close

Seeya 씨야, Davichi 다비치, T-Ara 티아라 - 원더우먼 (Wonder Woman)


Seeya 씨야, Davichi 다비치, T-Ara 티아라 - 원더우먼 (Wonder Woman)

* 여자들아 기죽지 마라 당당하게 외쳐라 남자들아 비켜라
女人們,不要氣餒啊,理直氣壯的大叫吧,男人們,滾開吧

여자들의 의리가 더 멋있잖아 사랑보다 강하잖아
女人們的友情也很帥氣啊,比愛情還要堅固啊

사랑에 차여도 괜찮아 세상의 반은 남자이니까
就算愛情冷卻了也沒關係,世界上有一半的人口是男人啊

그깟 이별쯤 그깟 눈물쯤 얼마든지 부딪혀도 괜찮아
離別也好,眼淚也好,就算遇到了也沒關係啊

엣지있는 핸드백을 메고 제일 아끼는 예쁜 옷 입고
拿起名貴的手拿包,穿上最寶貝的衣服

자주 가는 Bar에 모여 마티니 한잔을 마시는 거야
聚集在常去的Bar,點上一杯Martini

사랑은 유행가보다 더해 빠르게 변하잖아
愛情,是比流行還要容易改變的東西

사랑에 실패해도 우리들만 있으면 괜찮아
就算沒有愛情,妳還有我們,沒關係的啊

Repeat *

Going to the movies. Going to the zoo.

Going to the beach. Going to the party.

세련된 여자들의 Party 섹시한 여자들의 Story
老練的女人們的 Party 性感的女人們的 Story

스타일 있게 살아갈래 자유롭게 즐겨볼래 Uh~
活要活的有自己的風格,不受拘束的開心吧 Uh~

사랑한 기억 모두 없애고 가슴에 추억들을 지우고
關於愛情的記憶,就算都被消除了,心裡的回憶也都被遺忘了

시간이 흐르는 대로 바쁜 생활을 넌 즐기는 거야
隨著時間流逝,忙碌的生活也會讓妳感到開心的

언젠가 세월이 흐른 뒤에 지금을 생각하면
歲月流逝,總有一天,當妳想起現在的生活

우리 함께 웃으며 얘기 할 수 있을지도 몰라
屆時,我們是否還在一起歡笑,在一起聊天?

Repeat *

바보 같은 짓이야 쓸데없는 일이야 이별이 뭐 대수니
離別是什麼?別像傻瓜,別做一些無謂的事情

이제 더 이상 눈물 따윈 아껴둬 웃을 날이 더 많잖아
現在不要再哭了,未來能夠笑著的日子還多著呢

미치도록 너를 즐겨봐 세상 앞에 널 구속하지마
像是發瘋一樣的笑吧,不要被拘束了

생각한대로 맘 가는 대로 너를 위해 사는 거야 널 위해
隨著妳的想法,隨著妳的心的活著吧,只為了妳一人

Pretty sweet hot girl. Pretty sweet hot girl

이제는 차가운 눈물 씻고 널 위해 화장을 하고
現在該抹掉冰涼的淚水,化起妝

니 삶을 즐겨볼래 Pretty girl Pretty girl
為了妳的人生而開懷啊 Pretty girl Pretty girl


【轉載自 翻滾吧 姨母】
arrow
arrow
    全站熱搜

    Kumako 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()